-
1 διατεινω
(fut. διατενῶ - med. διατενοῦμαι)1) протягивать, простирать(τὰς χεῖρας ἐπί τι Xen.)
2) растягивать, распростирать(ἀράχνιον πρός τι Arst.; τινὰ ὑπὲρ λεχέων Anth.)
3) простираться, тянуться(καθ΄ ὅλον τὸ σῶμα Arst.; ἀπό τι εἴς τι Polyb.)
δ. εἴς τινα Plut. — восходить к временам кого-л.;δ. ἄχρι или μέχρι τινός, тж. πρός или εἴς τινα Plut. — восходить к кому-л., т.е. быть чьим-л. потомком, принадлежать к чьему-л. роду4) продолжаться, длиться(διὰ παντὸς τοῦ βίου Arst.; πρὸς τοὺς νῦν ὄντας Plut.)
5) устремляться, направляться(πρὸς Γάζαν Polyb.; πρὸς τέν θάλατταν Diod.)
6) иметь отношение, относиться(πρός τινα и πρός τι Polyb.)
7) преимущ. med. натягивать(τόξον Her.)
8) приготовлять(ся) к броску или к удару, брать на изготовку(τὰ βέλεα Her.)
διατεινάμενοι τὰ παλτά Xen. — приготовившись к метанию копий;διατεταμένοι τὰς μάστιγας Polyb. — приготовив бичи9) med. напрягаться, прилагать усилия, стараться(τὰ κάλλιστα πράττειν Arst.)
δεῖ παντὴ τρόπῳ διατειναμένους φεύγειν Xen. — нужно приложить все старания, чтобы во что бы то ни стало бежать10) med. категорически утверждать, настаивать Plat., Dem.διατεινάμενος εἴποιμι, ὅτι … Plut. — я склонен утверждать, что …
11) med. устремляться, (гневно) обрушиваться, нападать(πρός τινα Plut.)
-
2 εξορμαω
1) двигать, отправлять(ἐπόχους πολλοῖς ἅρμασιν Aesch.)
ῥεῦμα στρατοῦ ἐ. Eur. — двигать стремительное войско, т.е. стремительно двигаться с войском;πάλιν ἐ. Eur. — повернуть (направить) обратно;ἐ. τέν ναῦν Thuc. — приводить в движение корабль;ἐ. τὸν πόδα Arph. — отправиться, тронуться;pass. — устремляться:γλυφίδες τόξων ἐξορμώμεναι Eur. — стрелы, слетающие с луков;ἐ. πρὸς ἔργον Eur. — приняться за дело2) побуждать, поощрять(τινα ἐπὴ τέν ἀρετήν Xen.)
3) возбуждать, подстрекать(εἰς Εὔβοιαν τοὺς Ἀθηναίους Plut.)
4) устремляться, отправлятьсяμέ σε λάθῃσιν κεῖσ΄ ἐξορμήσασα (sc. νηῦς) Hom. — чтобы не ускользнул от тебя сюда устремившийся корабль;
δεῦρο ἐξωρμῶμεν πεζῇ Xen. — сюда мы отправились пешком;ἐ. χθονός Eur. — покинуть страну;κλῄθρων ἐ. Eur. — уходить из дому5) прорываться наружу, обостряться(ἥ νόσος ἐξώρμηκεν Soph.)
-
3 εφορμαω
1) возбуждать, насылать, напускать(ἀνέμους τινί, πόλεμόν τινι Hom.; κακά τινι Soph.)
2) побуждать, заставлять(ναύτας τὸ πλεῖν Soph.)
3) устремляться, пускаться(εἰς τὸ πέλαγος Xen.)
4) тж. med. и pass. в знач. med. стремительно бросаться, нападать(τι Hom., τινι Eur., Plut. и πρός τινα Plut.)
ἐφορμᾶσθαι ἔγχει Hom. и ἄκοντι Pind. — устремляться с копьем;ἐφορμᾶσθαι ἀέθλους Hes. — бросаться в сражение5) med. стремиться, жаждать, рваться(πολεμίζειν Hom.)
-
4 ορμαω
(fut. ὁρμήσω - дор. ὁρμάσω с ᾱ, aor. ὥρμησα - дор. ὥρμᾱσα; pass.: aor. ὡρμήθην - дор. ὡρμάθην с ᾱ, pf. ὥρμημαι - ион. 3 л. pl. ὁρμέαται; эп. aor. med. ὡρμησάμην)1) приводить в движение или побуждать, вовлекать(τινα εἰς πόλεμον Hom., Thuc.; τινα ποτὴ κλέος Pind.)
τὸν στράτευμα ὁ. ἐπὴ τὰς Ἀθήνας Her. — повести войско на Афины;ἐπὴ πλεονεξίαν ὁ. τινα Plat. — увлечь кого-л. на путь корыстолюбия;ὁ. μέριμναν ἐπί τι Eur. — обратить свои помыслы на что-л.;ὁ. τινα ἐκ χερός (τινος) Eur. — вырвать кого-л. из чьих-л. рук;πρὸς θεῶν ὡρμημένος Soph. — по велению богов2) возбуждать, начинать, разжигать(πόλεμον Hom.)
ὅτε ὡρμάθη πλαγά Soph. — когда был нанесен удар;ὁ. διώκειν Hom. и εἰς τὸ διώκειν Xen. — начинать преследование, бросаться в погоню;(ἥ γῆ), τῆς πέρι ὅδε ὅ λόγος ὥρμηται λέγεσθαι Her. — страна, о которой начато это повествование3) пытаться, покушаться, порываться(πυλάων ἀντίον ἀΐξασθαι Hom.)
ἐξελαύνειν ὁρμῆσαι τὸν στρατόν Her. — попытаться начать сражение;νίκην ὁ. ἀλαλάξαι Soph. — готовиться провозгласить (свою) победу;ὁ. ἀντιλαμβάνεσθαι τοῦ λόγου Plat. — пытаться вмешаться в разговор;μέ φεύγειν ὁρμήσωνται Hom. — чтобы (ахейцы) не пытались бежать4) устремляться, бросаться, нападать(ὁ. τινος Hom., ἐπί τινα Her. и εἴς или κατά τινα Xen.)
5) бежать, спешить, устремляться, бросаться(πρὸς τὸν πόσιν, εἰς ἀγῶνα Eur.; ἐς μάχην Aesch.; κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τέν θάλασσαν NT.)
ὁ. ἐς φυγήν Her. — (поспешно) обратиться в бегство;ὁ. στρατείαν Xen. — отправиться в поход;ὁ. τέν ἄνω ὁδόν Xen. — двинуться в глубь страны;αἱ μάλιστα ὁρμήσασαι νῆες Thuc. — дальше всех ушедшие корабли6) (преимущ. med.) стремиться, желать, хотеть(πρὸς τέν ἡδονήν, ἐπ΄ ἀλήθειαν Plat.)
ὥσπερ ὡρμήσαμεν, ἴωμεν Plat. — поступим, как мы хотели;οἱ ὡρμηκότες ἐπὴ τὸ σκοπεῖν τὰ τῶν ἄλλων πράγματα Xen. — любители подсматривать чужие дела -
5 φρονεω
1) чувствовать, ощущать(μηδὲ ζῆν μηδὲ φ. Plat.)
θανὼν δ΄ οὐ φρονῶν Aesch. — бесчувственный мертвец;ἐμὲ τὸν ἔτι φρονέοντ΄ ἐλέησον Hom. — пожалей меня, еще чувствующего (т.е. пока я еще жив);ἐλεητὺν φ. Hom. — испытывать сострадание2) быть в здравом уме, быть (благо)разумным, сознательнымνοῦς καλῶς φρονῶν Soph. — благоразумие;
τὸ φρονοῦν Plut. — здравый смысл;τοῦ φρονεῖν ἐξιστάναι τινά Xen. — лишать кого-л. рассудка;φρονῶν ἔπρασσον Soph. — он поступил сознательно (преднамеренно);ἥ φρονοῦσα ἡλικία или ἥ ἡλικία τοῦ φρονεῖν Aeschin. — разумный (сознательный) возраст;οὐκ εὖ φρονεῖς Arph. — ты не в своем уме3) думать, мыслить, размышлять(Hom.; ἄλλα φ. καὴ ἄλλα λέγειν Her.)
φ. καίρια Soph. — рассуждать дельно;εἰδέναι τε καὴ φ. Plat. — познавать и мыслить;εὖ φ. περί τι Her. — верно судить о чем-л.;ἄριστοι μάχεσθαί τε φ. τε Hom. — сильные как воинской доблестью, так и умом4) замышлять, предполагать, намереваться(φ. ποιεῖν τι Hom.)
ᾗπερ φρονέω Hom. — как я замышляю;κακῶς φ. Hom. — замышлять недоброе (ср. 2);ἀμφὴς φ. Hom. — иметь разные намерения;5) быть настроенным, расположеннымοὐ τὰ ἄριστα φ. Thuc. — находиться в мрачном настроении;
φ. ἄριστά τινι Arph. — относиться самым благожелательным образом к кому-л.;εὖ φρονῶ τὰ σά Soph. — я глубоко предан(а) тебе;μέγα φ. ἐφ΄ ἑαυτῷ Xen. — высоко мнить о себе;μικρὸν καὴ ταπεινὸν или ἔλαττον φ. Dem. — быть исполненным смирения, быть скромным;ὀρθῶς φ. πρὸς τὰς πημονάς Aesch. — сохранять душевное равновесие в бедствиях;εὖ φ. τοῖς ἠγγελμένοις Aesch. — радоваться известиям6) стремиться, устремляться (мыслью)ὄπιδα φ. ἐνὴ φρεσίν Hom. — стремиться к мщению;
ἰθὺς φ. Hom. — устремляться прямо вперед;ἄλλῃ φρονέοντες ἐπεπλέομεν HH. — мы собирались плыть в другом направлении;εἰρηνικὰ φ. Plut. — мечтать о мире;φ. ἀληθηΐην Her. — быть правдивым;φ. μεῖζον ἢ κατ΄ ἄνδρα Soph. — стремиться к тому, что человеку недоступно;ἀρχαϊκὰ φ. Arph. — быть склонным к старине7) принимать во внимание, иметь в виду, помнитьφρόνει νιν ὡς ἥξοντα Soph. — имей в виду, что он придет
-
6 αισσω
атт. ᾄσσω и ᾄττω (ἄττω)(impf. ᾖσσον - эп. ἤϊσσον, fut. ᾄξω - эп. ἀΐξω, aor. ᾖξα - эп. ἤϊξα; aor. pass. ἠΐχθην и ἀΐχθην)
1) реже med.-pass. устремляться, бросатьсяἵπποις ἀ. Hom. — устремиться на колеснице;
ἤϊξεν πεδίοιο πέτεσθαι Hom. — он стремительно полетел по равнине;ἐτώσιον ἀϊχθῆναι Hom. — (о копье) пролететь мимо;ἀντίον ἀΐξασθαι Hom. — ринуться прямо;ἐκ χειρῶν ἡνία ἡΐχθησαν Hom. — поводья выскользнули из рук;κόμη δι΄ αὔρας ᾄσσεται Soph. — волосы развеваются по ветру;ὅ (κύων) ἐπὴ τὸ λαγωὸν ἤϊξεν Plut. — собака бросилась на зайца;2) потрясать, махать; щевелитьἀ. χέρα Soph. — размахивать рукой;
αὔραν κύκλῳ πτερίνῳ ᾄ. Eur. — обвевать опахалом из перьев -
7 ακοντιζω
1) метать дротик(и)(τοξεύειν καὴ ἀ. Her.; ἀ. τινός и ἐπί τινι Hom. или τινά Her.)
2) метать, бросатьὄζοισι ἠκοντίζετο Eur. — в него бросали ветками3) ранить, поражать(τινὰ παλτῷ Xen.)
ἀκοντίζεσθαι εἴς τι Xen. — быть раненым дротиком куда-л.4) тж. med. испускать лучи, сверкать(φλόγες ἀκοντίζονται Arst.)
κύκλος πανσέληνος ἠκόντιζ΄ ἄνω Eur. — вверху сияла полная луна5) устремляться, проникать(εἴσω γῆς) Eur.
-
8 αλλομαι
(fut. ἁλοῦμαι - дор. ἁλεῦμαι, aor. 1 ἡλάμην, aor. 2 ἡλόμην) прыгать, скакать или вскакивать, соскакивать, тж. устремляться, бросаться(εἰς ἅλα ἀπ΄ Ὀλύμπον, ἐξ ὀχέων χαμᾶζε Hom.)
ἐπὴ νῆα ἆλτο πέτεσθαι HH. — он (словно) полетел к кораблю;ἆλτο ὀϊστός Hom. — стрела прянула;ἠχὼ ἀπὸ στερεῶν ἁλωμένη Plat. — отголосок, отраженный твердыми поверхностями;ἅλλεται ὀφθαλμὸς ὅ δέξιος Theocr. — на правом глазу живчик прыгает ( что считалось благоприятной приметой) -
9 αμιλλαομαι
(ᾰμ) (aor. ἡμιλλήθην - поздн. ἡμιλλησάμην)1) состязаться, соперничать, спорить, бороться(τινι Her., Eur. и πρός τινα Eur.; τι Plat., τινι Eur., Plat.; περί τινι Pind., ἐπί и πρός τι Plat., περί τινος Luc., ὑπέρ τινος Polyb.): (τὰ) ἁμιλληθέντα Eur. предметы спора; ἁμιλληθείς (pass. = act.) τινι Eur., Thuc.; поспорив(ший) с кем-л.
2) устремляться, стремиться(ἐπί τι Xen., πρός τι Plat., Arst. и ὑπέρ τινος Polyb., Plut.)
γέροντι ἁ. ποδί Eur. — спешить старческой походкой;ἁ. τὰς τιμὰς ὑπερβάλλεσθαι Plut. — стремиться стяжать себе почести;ἁ. γόον Eur. — возопить3) отстаивать, защищатьἁ. τι βίῳ Eur. — отстаивать что-л., не щадя жизни;
τῷ δικαίῳ ἁ. λόγον Eur. — говорить в защиту справедливости -
10 αναθεω
устремляться обратно, возвращаться(εἰς τὸν ἑαυτοῦ τόπον Plat.; πρὸς τοὺς οχυροὺς τόπους Plut.)
-
11 αναθρωσκω
(тж. -θρω-), ион. тж. ἀνθρῴσκω (aor. 2 ἀνέθορον)1) подпрыгивать, подскакивать(ὀλοοίτροχος ἀναθρῴσκων Hom.; πηδῆσαι καὴ ἀναθορεῖν Xen.; ὡς βρομιαζόμενος Anth.)
ἀμβώσας ἀναθρῴσκει Her. — вскрикнув, он подскочил2) вскакивать(ἐπὴ τὸν ἵππον Her.)
3) бросаться, устремляться(αἷμα ἀναθρῴσκει Emped. ap. Arst.)
ἀναθορὼν ἀπήντησε (αὐτῷ) Plut. — он бросился ему навстречу -
12 ανακοντιζω
досл. пускаться стрелой, перен. устремляться вверх, бить ключом(αἷμα ἀνηκόντιζε Hom.; ὕδωρ ἀνακοντίζει Her.)
-
13 ανορουω
быстро подниматься, устремляться, вскакивать(ἐκ θρόνων, ἐξ ὕπνοιο, ἐς οὐρανόν Hom.; πατέρος κορυφὰν κατ΄ ἄκραν Pind.; ἐπ΄ ὄχθους Xen.; εἰς τιμάς Emped. ap. Arst.)
-
14 αντελαυνω
-
15 αντεξελαυνω
-
16 αποσευω
поэт. ἀποσσεύω1) выталкивать, извергать(τι Anth.)
2) med. устремляться прочь, выбегать(ἀπέσσυτο δώματος Hom.; φλὸξ ἀπέσσυτο οὔρεος Hes.)
3) med. умирать(Μίνδαρος ἀπεσσούα или ἀπεσσύα дор. Xen.)
-
17 αφιημι
ион. ἀπίημι1) пускать, бросать, метать, кидать(ἔγχος Hom.: τοξεύματα Soph.; βέλος Her.; λίθον Arst.)
ἀφεῖναί τινα πόντιον Eur. — бросить кого-л. в море;ἀφεῖναι εἰς τέν γῆν τὸ σῶμα Plut. — броситься на землю;ἀ. πλοῖον κατὰ τὸν ποταμὸν φέρεσθαι Her. — пускать судно вниз по течению реки;οἱ Ἀθηναῖοι ἀπείθησαν Her. — афинянам был дан сигнал атаки2) направлять, вымещать(τὸν θυμὸν ἔς τινα Soph.)
ἀ. τέν ὀργέν εἰς τὸν τυχόντα Dem. — обрушить (свой) гнев на первого встречного (ср. 11)3) ронять, проливать(δάκρυα Aeschin.)
4) сбрасывать, осыпать(ἄνθος Hom.)
5) испускать, выделять(γάλα, σπέρμα Arst.)
παντοδαπὰ χρώματα ἀ. Plat. — принимать разные цвета;6) рождать, производить на свет(τὸ κύημα Arst.)
7) издавать, испускать(γύους Eur. - ср. 11; φωνάς Plat., Arst.)
8) произносить(ἔπος Soph.; φθογγήν Eur.)
9) отбрасывать прочь(ὅπλα Plat.)
10) ослаблять(μένος, sc. ἔγχεος Hom.)
11) бросать, прекращать(γόους Eur. - ср. 7; μόχθον Her.)
ἃς ἔχεις ὀργὰς ἄφες Aesch. — уйми свой гнев (ср. 2);τὰ δικαστήρια ἀ. Arph. — закрывать судебное заседание;πολιτείαν ἅπασαν ἀφεῖναι Plut. — совершенно отойти от политической деятельности12) отсылать прочь, отвергать, прогонять(γυναῖκα Her.; υἱόν Arst.)
13) утолять(δίψαν Hom.)
14) пускать в ход, применять(εἰς ἔργον πᾶσαν τέχνην Theocr.)
15) расторгать(ξυμμαχίαν Thuc.; γάμους Eur.)
16) отсылать, отпускать(τινὰ ζωόν Hom.; ἐς οἴκους Soph.)
τινὰ ἐλεύθερον ἀ. Plat. — отпускать кого-л. на свободу;Αἴγιναν αὐτόνομον ἀ. Thuc. — дать Эгине независимость17) распускать, демобилизовать(τὸν στρατόν Her.)
ἀφειμένης τῆς βουλῆς Dem. — после роспуска Совета18) юр. освобождать, оправдывать(τινὴ αἰτίην Her. и τινὸς αἰτίαν или τινὴ τέν δίκην Plut., τινὰ ἐγκλήματος Dem. и τῆς αἰτίας Plut.)
; med. отпускать (от себя)(τινος Plat.)
δειρῆς οὔπω ἀφίετο πήχεε Hom. — она не переставала обнимать (его) за шею19) отпускать, прощать(τινὴ χιλίας δραχμάς Dem.; φόρον τινί Polyb.)
εἰ ἀδικεῖ, ἄφες Plut. — если он провинился, прости (его)20) посвящать21) предоставлять, разрешатьἄφετε ἴδωμεν NT. — давайте посмотрим22) предоставлять в распоряжение, отдавать(Ἰωνίην τοῖς βαρβάροις Her.; τὰ πλήθη τοῖς στρατιώταις Polyb.)
23) оставлять без внимания или в пренебрежении, пренебрегать(τὰ θεῖα Soph.; med. περί τινος и ποιεῖν τι Arst.)
ἀ. ἀφύλακτόν τι Her. — оставлять что-л. без охраны;ἀ. τινὰ ἔρημον Soph. — бросать кого-л. в одиночестве24) оставлять неиспользованным, упускать(καιρόν Isocr.)
(εἰς τὸ πέλαγον Her., Thuc.)
-
18 αφορμαω
(χθονός, ἐκ δόμων, med. δόμων Eur.; med. ἐκ τῶν Κεγχρειῶν Thuc.)
ἀ. πεῖραν Soph. — бросаться в бой;οὐ γὰρ ἅλιον ἀφορμᾷ (ἀστραπή) Soph. — ибо не напрасно падает молния;ἀφορμηθέντος ἀκοῦσαι Hom. — услышать о (его) отъезде -
19 βαλλω
(fut. βᾰλῶ - ион. βαλέω, редко βαλλήσω; aor. 2 ἔβᾰλον, pf. βέβληκα; pass.: fut. βληθήσομαι и βεβλήσομαι, aor. ἐβλήθην, pf. βέβλημαι) реже med.1) бросать, кидать, метать(τι εἰς ἅλα, ἐν πυρί, ποτὴ πέτρας, προτὴ γαίῃ Hom.; σπόρον ἐν νειοῖσιν Theocr.)
2) метать копья(ἐκ χειρός Xen.; β. καὴ τοξεύειν Dem.)
3) ронятьβ. δάκρυ Hom. — проливать слезы;
β., тж. β. τοὸς ὀδόντας Arst. — терять зубы4) надевать, приставлять, приделывать(κύκλα ἀμφὴ ὀχέεσσι Hom.)
ἐν πύλαισιν ἀκοὰν β. Eur. — приложить ухо к двери5) надевать, накидывать(αἰγίδα ἀμφ΄ ὤμοις, ῥάκος ἀμφί τινι, med. ἀμφὴ ὤμοισιν ξίφος Hom.; κρήδεμνον πλοκάμοις Anth.)
6) закидывать, забрасывать(τὸ δίκτυον εἰς τέν θάλασσαν NT.; ἀμφί τινι χεῖρας и πήχεε Hom.)
ἐπὴ γᾶν Φρυγῶν ποδὸς ἴχνος βαλεῖν Eur. — ступить на фригийскую землю7) валить, опрокидывать(τινὰ ἐν δαπέδῳ и ἐν κονίῃσι Hom.)
ἐς γόνυ τέν πόλιν β. Her. — поставить на колени, т.е. сокрушить государство8) низвергать, разрушать(οἶκον Aesch.)
9) извергать, изгонять(τινὰ γῆς ἔξω Soph.)
ἄθαπτόν τινα βαλεῖν Soph. — лишить кого-л. погребения10) ввергать, повергать(τινὰ ἐς κακόν Hom.; τινὰ εἰς δεῖμα Her. и εἰς φόβον Eur.)
βαλεῖν τινα εἰς ἔχθραν Aesch. — навлечь на кого-л. ненависть;ἐν αἰτίᾳ βαλεῖν τινα Soph. — возвести на кого-л. обвинение;τέν χώραν κινδύνῳ βαλεῖν Aesch. — подвергнуть страну опасности11) поворачивать, направлять(νῆας ἐς πόντον Hom.; ὄμματα ἑτέρωσε Hom. и πρὸς γῆν Eur.; πρὸσωπον εἰς γῆν Eur.)
12) опускать, склонять(ἑτέρωσε κάρη Hom.)
13) гнать, погонять(ἵππους πρόσθε Hom.; κάτωθε τὰ μοσχία Theocr.)
14) ударять, поражать(τινὰ δουρί Hom.; τινὰ κακοῖς Eur.)
βαλεῖν τινά τι, κατά, πρός и ὑπό τι, реже β. τινος κατά τι Hom. — ударить (ранить) кого-л. во что-л.;ἕλκος τό μιν βάλε ἰῷ Hom. — рана, которую он нанес ему стрелой:β. ψόγῳ τινά Eur. — оскорблять кого-л.;β. ἐπὴ σκοπόν Xen., τοῦ σκοποῦ Plat. и ἐπὴ σκοποῦ (v. l. ἐπίσκοπα) Luc. — попадать в цель;ἄχεϊ μεγάλῳ βεβολημένος ἦτορ Hom. — глубоко огорченный в душе;βάλλει με φθόγγος δι΄ ὤτων Soph. — до ушей моих доносится шум15) (sc. ὕμνῳ) воспевать, славить(τινά Pind.)
16) вгонять, вонзать(ἰὸν ἐνὴ στήθεσσί τινι Hom.)
17) наводить, нагонять, насылать(ὕπνον ἐπὴ βλεφάροις Hom.)
18) внушать, вселять(τί τινι ἐν θυμῷ Hom., θυμῷ Aesch. и εἰς θυμόν Soph., Plut., ἐν στήθεσσι Hom. и ἐν καρδίᾳ Pind.; λύπην τινί Soph.)
19) грузить, нагружать(μῆλα ἐν νηΐ Hom.)
20) med. погружаться21) (sc. ἑαυτόν) бросаться, устремляться, падатьἵπποι περὴ τέρμα βαλοῦσαι Hom. — кобылицы, обогнувшие столб;βάλλ΄ ἐς κόρακας! Arph. — убирайся прочь!, проваливай!;βάλλ΄ ἐς μακαρίαν! Plat. — что ты, бог с тобой!;εἰς ὕπνον βαλεῖν Eur. — заснуть22) ( о жидкости) обрызгивать, окроплять(τινά Hom., Eur.)
23) осыпать, обдавать24) наливать, вливать25) тж. med. озарять, освещать(ἀκτῖσιν Hom.; γαῖαν Eur.; σελήνη βαλλομένη διὰ θυρίδων Anth.)
26) med. насыпать, возводить(χαράκωμα πρὸς τῇ πόλει Dem.; χάρακα Polyb., Plut.)
— закладывать (κρηπῖδα Pind.; τὰς οἰκοδομίας Plat., ἀρχέν τῶν πραγμάτων Luc.)27) med. обдумывать, замышлять(τι ἐπὴ θυμῷ и μετὰ φρεσί Hom.; ἐνὴ φρεσί Hom., Hes. или ἐπ΄ ἑωυτοῦ Her.)
ἐς θυμὸν ἐβάλετο Her. — он решил28) med. зачать -
20 διαισσω
стяж. διᾷσσω, атт. διᾷττω, иногда διάττω (fut. διᾴξω, aor. διῇξα) устремляться, бросатьсяλαγὸς ἐς τὸ μέσον διήϊξε Her. — заяц проскочил внутрь;
ὄρεα διᾴσσειν Soph. — (про)носиться через горы;ταχεῖα διῇξε φήμη Eur. — слух (об этом) быстро распространился;ἀχὼ διῇξεν ἄντρων μυχόν Aesch. — отголосок донесся в глубину пещер;θόρυβοι διᾴττοντες Plut. — донесшийся шум;σπασμὸς διῇξε πλευρῶν Soph. — судорожная боль пронзила тело;
См. также в других словарях:
устремляться — См … Словарь синонимов
устремляться — УСТРЕМЛЯТЬСЯ/УСТРЕМИТЬСЯ УСТРЕМЛЯТЬСЯ/УСТРЕМИТЬСЯ, сов. ринуться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УСТРЕМЛЯТЬСЯ — УСТРЕМЛЯТЬСЯ, устремляюсь, устремляешься. несовер. к устремиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
устремляться — УСТРЕМИТЬСЯ, млюсь, мишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Устремляться — несов. неперех. 1. Быстро, стремительно бросаться, направляться куда либо. отт. перен. Получать определённое направление или располагаться, простираясь в определённом направлении. отт. перен. разг. Испытывать острое влечение к кому либо или к… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
устремляться — устремляться, устремляюсь, устремляемся, устремляешься, устремляетесь, устремляется, устремляются, устремляясь, устремлялся, устремлялась, устремлялось, устремлялись, устремляйся, устремляйтесь, устремляющийся, устремляющаяся, устремляющееся,… … Формы слов
устремляться — устремл яться, яюсь, яется … Русский орфографический словарь
устремляться — (I), устремля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
устремляться — Syn: см. бросаться, см. нестись … Тезаурус русской деловой лексики
устремляться — см. Устремиться … Энциклопедический словарь
устремляться — Движение, ориентированное относительно исходного пункта … Словарь синонимов русского языка